Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "daniel defoe" in French

French translation for "daniel defoe"

n. daniel defoe (1660-1731), écrivain anglais et journaliste, auteur de "robinson crusoe"
Example Sentences:
1.In 1722 Daniel Defoe mentions the town calling it "Walton, under the Nase".
En 1722, Daniel Defoe mentionne la ville, il l'appelle « Walton, sous le Nase ».
2.It is an adaptation of the novel Moll Flanders by Daniel Defoe.
Le film est une adaptation du roman Heurs et Malheurs de la fameuse Moll Flanders de Daniel Defoe.
3.Daniel Defoe died on 24 April 1731, probably while in hiding from his creditors.
Daniel Defoe meurt le 24 avril 1731, et on ne connaît pas la cause de son décès.
4.This escape astonished everyone, and Daniel Defoe, working as a journalist, wrote an account.
Ce nouvel exploit stupéfia tout le monde, et Daniel Defoe, encore journaliste à l’époque, en rédigea un compte-rendu.
5.His work as therapist caught the attention of Daniel Defoe, whose youngest daughter Sophia he married on 30 April 1729.
Ceci attire l'attention de Daniel Defoe dont la plus jeune sœur, Sophia, se marie avec Baker en 1729.
6.Daniel Defoe in his The Political History of the Devil (1726) describes such views as a form of "practical atheism".
Daniel Defoe dans son Histoire Politique du Diable (1726) décrit ces points de vue comme une forme d' "athéisme pratique".
7.Some scholars have suggested that "Charles Johnson" was actually Daniel Defoe writing under a pen name, but this is disputed.
Certains chercheurs ont suggéré que « Charles Johnson » était en réalité un pseudonyme de Daniel Defoe, mais ceci est contesté.
8.A Journal of the Plague Year (1722) by Daniel Defoe is a fictionalisation of the events of the 1665 Great Plague.
Le Journal de l'année de la peste (en) de Daniel Defoe est une œuvre de fiction basée sur la grande peste de 1665.
9.The French novel was strongly influenced by the English novel, through the translation of the works of Samuel Richardson, Jonathan Swift, and Daniel Defoe.
L’influence de la littérature anglaise est également sensible à travers la traduction des œuvres de Richardson, Swift ou Daniel Defoe.
10.In 1725 Daniel Defoe described the High Peak as "the most desolate, wild and abandoned country in all England".
En 1725, Daniel Defoe décrivait la région du High Peak comme étant « la plus désolée, la plus sauvage et la plus abandonnée de toute l'Angleterre ».
Similar Words:
"daniel de superville" French translation, "daniel de superville (1657–1728)" French translation, "daniel de superville (1696–1773)" French translation, "daniel defert" French translation, "daniel deffayet" French translation, "daniel delaveau" French translation, "daniel dennett" French translation, "daniel deronda" French translation, "daniel desanto" French translation